Page 4 - Articulo HD
P. 4

Año XXI, Número 38, Julio 2021
           Depósito Legal M-34.164-2001

                 ISSN 1695-6214
                                                              Historia Digital colabora con la Fundación ARTHIS



                    documentos  casi  inaccesibles  anteriormente,  como  las  versiones  latinas
                    custodiadas en las bibliotecas alemanas de Metz, Dillingen-an-der-Donau  y

                    Erfurt;  o  las  bibliotecas  francesas  de  Carpentras,  Aviñón  y  Montpellier;  o  la

                    versión de la biblioteca de Berna, en Suiza. Además, el sistema Open Access
                    (Acceso  Abierto)  ha  permitido acceder  a  bibliotecas  virtuales  donde  se  han

                    hallado referencias bibliográficas, tanto libros como artículos científicos, para
                    cotejar, desarrollar hipótesis y argumentar teorías.


                           El  análisis  de  los  documentos  ha  constado  de  diversas  fases:

                    transcripción,  apoyada  en  la  paleografía;  traducción  de  parte  de  los

                    manuscritos  árabes,  auxiliados  por  libros  y  expertos  en  lengua  árabe;
                    traducción e interpretación de textos latinos y castellanos del libro propuesto;

                    traducción de pasajes introductorios  y comentarios de los textos latinos en
                    lengua alemana y francesa.


                           1. Cultura científico-médica de la época medieval


                           Desde  los  tiempos  más  antiguos  los  primeros  libros  médicos

                                                                          er
                    comenzaron a traducirse a otras lenguas. En el 3 . milenio a. C. apareció el
                                             2
                    «recetario  de  Nippur»,   libro  que  fue  conocido  por  los  médicos  egipcios.
                    Existía  un  trasiego  entre  los  pueblos  del  «Creciente  fértil»  de  productos

                                                                                                     as
                    agrícolas  y  suntuarios,  también  de  conocimientos  médicos.  Así,  las  1 .
                    Letras  médicas  las  encontramos  en  tablas  de  arcilla  con  escritura
                    cuneiforme.  Estos  primeros  remedios  médicos  se  trasladaron  al  papiro  en

                    caracteres jeroglíficos, mediante la caña y el cálamo y los primeros pigmentos
                    usados  en  la  escritura.  Después,  esta  sabiduría  fue  llevada  a  la  lengua

                                                                                                     as
                    griega,  tal  vez  también  a  la  lengua  hebrea.  Configuró  lo  que  llamamos 2 .


                  2
                    Tablilla de Nippur. Recetas médicas. Museo de la Universidad de Pennsylvania (Philadelphia.
                     EEUU) En: http://www.diegosalvador.com/Antigua_recetas_Nippur.htm.






                             Historia Digital, XXI, 38, (2021). ISSN 1695-6214 © Á. Pozuelo-Reina, 2021                   P á g i n a  | 7
   1   2   3   4   5   6   7   8   9