Página 40 - editorial

Versión de HTML Básico

Historia Digital colabora con la
Fundación ARTHIS
Historia Digital
, XVII, 30, (2017). ISSN 1695-6214 © Julio Gómez Villar, 2017
89
emparentada con la lengua que se hablaba en las regiones entre el alto
Guadalquivir y el Júcar. Gómez-Moreno va a dar el nombre de bástulo a la
lengua de las inscripciones del sur de Portugal basándose en la teoría
arqueológica de que allí se hallan “
necrópolis del tipo del Argar, que se suceden
numerosas hasta el bajo Alemtejo sin traspasar el Guadiana
20
.
Gómez-Moreno separa lingüísticamente el sudoeste y la baja
Andalucía, es decir que en el actual Algarve se hablaba bástulo, mientras que
en la zona entre el Guadiana y Tarifa se hablaba túrdulo. Apoya lo dicho esta
afirmación de Antonio Tovar “
Un sufijo o morfema -a-be caracteriza la lengua
del sudoeste y aparece también en las regiones entre el alto Guadalquivir y el
Júcar....En Bensafrim tenemos n-a-n-o-n-a-be II, m-a-r-o-n-a-be IV, e-r-a-n-a-be
VI, m- i-r-n-a-be VII, en Loulé m-o-r- o-n-a-be IX, ...n-a-be XI, en Panoias m-a-r-
o-n-a-be XX y XXIII, m-a-r-o-n-n-a-be XXII, en Ourique ...o-n-a-be XXV b, en S.
Miguel do Pinhero m-a-r-o-n-a-be XXIV, y en Ameixial keo-n-a-be XIX; del
Algarbe saltamos a Segura de la Sierra a-i-co-n-be XXXVI, y de allí a los
numerosos ejemplos de Abengibre: l-u-kes-i-be, i-n-a-be, co-ca-be, a-i-to-l-e-r-
a-be, to-te-a-be, to-te-a-be, u-te-a- be, a El Salobral (XLIV) u-o-s-o-bi-te-ta-be,
bo-i-ta- bi-bo-a-be, y a los de la cara más antigua de Mogente (XLVI): e-ta-l-a-u-
ki-ti-to-be, o-ta-r-be-o-be, o-ta-be y o-to-cu-r- be. En el mundo propiamente
ibérico tal terminación falta en absoluto, comenzando por la cara más moderna
del plomo de Mogente y las inscripciones en letras griegas de Alcoy y Mula”
21
.
Según Villar en Los Indoeuropeos y los orígenes de Europa en el sureste se
hablaba un idioma distinto al ibérico.
De todos modos, da la impresión que entre los bástulos
occidentales había enclaves de
civitates
túrdulas, ya que por ejemplo Ptolomeo
considera turdetano (como ya hemos dicho Ptolomeo emplea el vocablo
turdetano con el mismo sentido que emplea Plinio el vocablo túrdulo) al
territorio mas allá del Anas…
La parte oeste, la cual se extiende a lo largo de
20 Idem
21 Antonio Tovar Lengua y escritura en el sur de España y de Portugal